Document:  All > Shakespeare > Comedies > Much Ado About Nothing > Act V, scene IV

Jump to: the first appearance of do_not_you_love_me


FRIAR FRANCIS: Did I not tell you she was innocent?

LEONATO: So are the prince and Claudio, who accused her
	Upon the error that you heard debated:
	But Margaret was in some fault for this,
	Although against her will, as it appears
	In the true course of all the question.

ANTONIO: Well, I am glad that all things sort so well.

BENEDICK: And so am I, being else by faith enforced
	To call young Claudio to a reckoning for it.

LEONATO: Well, daughter, and you gentle-women all,
	Withdraw into a chamber by yourselves,
	And when I send for you, come hither mask'd.

	[Exeunt Ladies]

	The prince and Claudio promised by this hour
	To visit me. You know your office, brother:
	You must be father to your brother's daughter
	And give her to young Claudio.

ANTONIO: Which I will do with confirm'd countenance.

BENEDICK: Friar, I must entreat your pains, I think.

FRIAR FRANCIS: To do what, signior?

BENEDICK: To bind me, or undo me; one of them.
	Signior Leonato, truth it is, good signior,
	Your niece regards me with an eye of favour.

LEONATO: That eye my daughter lent her: 'tis most true.

BENEDICK: And I do with an eye of love requite her.

LEONATO: The sight whereof I think you had from me,
	From Claudio and the prince: but what's your will?

BENEDICK: Your answer, sir, is enigmatical:
	But, for my will, my will is your good will
	May stand with ours, this day to be conjoin'd
	In the state of honourable marriage:
	In which, good friar, I shall desire your help.

LEONATO: My heart is with your liking.

FRIAR FRANCIS: And my help.
	Here comes the prince and Claudio.

	[Enter DON PEDRO and CLAUDIO, and two or
	three others]

DON PEDRO: Good morrow to this fair assembly.

LEONATO: Good morrow, prince; good morrow, Claudio:
	We here attend you. Are you yet determined
	To-day to marry with my brother's daughter?

CLAUDIO: I'll hold my mind, were she an Ethiope.

LEONATO: Call her forth, brother; here's the friar ready.


DON PEDRO: Good morrow, Benedick. Why, what's the matter,
	That you have such a February face,
	So full of frost, of storm and cloudiness?

CLAUDIO: I think he thinks upon the savage bull.
	Tush, fear not, man; we'll tip thy horns with gold
	And all Europa shall rejoice at thee,
	As once Europa did at lusty Jove,
	When he would play the noble beast in love.

BENEDICK: Bull Jove, sir, had an amiable low;
	And some such strange bull leap'd your father's cow,
	And got a calf in that same noble feat
	Much like to you, for you have just his bleat.

CLAUDIO: For this I owe you: here comes other reckonings.

	[Re-enter ANTONIO, with the Ladies masked]

	Which is the lady I must seize upon?

ANTONIO: This same is she, and I do give you her.

CLAUDIO: Why, then she's mine. Sweet, let me see your face.

LEONATO: No, that you shall not, till you take her hand
	Before this friar and swear to marry her.

CLAUDIO: Give me your hand: before this holy friar,
	I am your husband, if you like of me.

HERO: And when I lived, I was your other wife:


	And when you loved, you were my other husband.

CLAUDIO: Another Hero!

HERO:                   Nothing certainer:
	One Hero died defiled, but I do live,
	And surely as I live, I am a maid.

DON PEDRO: The former Hero! Hero that is dead!

LEONATO: She died, my lord, but whiles her slander lived.

FRIAR FRANCIS: All this amazement can I qualify:
	When after that the holy rites are ended,
	I'll tell you largely of fair Hero's death:
	Meantime let wonder seem familiar,
	And to the chapel let us presently.

BENEDICK: Soft and fair, friar. Which is Beatrice?

BEATRICE: [Unmasking]  I answer to that name. What is your will?

BENEDICK: Do not you love me?

BEATRICE: Why, no; no more than reason.

BENEDICK: Why, then your uncle and the prince and Claudio
	Have been deceived; they swore you did.

BEATRICE: Do not you love me?

BENEDICK: Troth, no; no more than reason.

BEATRICE: Why, then my cousin Margaret and Ursula
	Are much deceived; for they did swear you did.

BENEDICK: They swore that you were almost sick for me.

BEATRICE: They swore that you were well-nigh dead for me.

BENEDICK: 'Tis no such matter. Then you do not love me?

BEATRICE: No, truly, but in friendly recompense.

LEONATO: Come, cousin, I am sure you love the gentleman.

CLAUDIO: And I'll be sworn upon't that he loves her;
	For here's a paper written in his hand,
	A halting sonnet of his own pure brain,
	Fashion'd to Beatrice.

HERO: And here's another
	Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
	Containing her affection unto Benedick.

BENEDICK: A miracle! here's our own hands against our hearts.
	Come, I will have thee; but, by this light, I take
	thee for pity.

BEATRICE: I would not deny you; but, by this good day, I yield
	upon great persuasion; and partly to save your life,
	for I was told you were in a consumption.

BENEDICK: Peace! I will stop your mouth.

	[Kissing her]

DON PEDRO: How dost thou, Benedick, the married man?

BENEDICK: I'll tell thee what, prince; a college of
	wit-crackers cannot flout me out of my humour. Dost
	thou think I  care for a satire or an epigram? No:
	if a man will be beaten with brains, a' shall wear
	nothing handsome about him. In brief, since I do
	purpose to marry, I will think nothing to any
	purpose that the world can say against it; and
	therefore never flout at me for what I have said
	against it; for man is a giddy thing, and this is my
	conclusion. For thy part, Claudio, I did think to
	have beaten thee, but in that thou art like to be my
	kinsman, live unbruised and love my cousin.

CLAUDIO: I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice,
	that I might have cudgelled thee out of thy single
	life, to make thee a double-dealer; which, out of
	question, thou wilt be, if my cousin do not look
	exceedingly narrowly to thee.

BENEDICK: Come, come, we are friends: let's have a dance ere
	we are married, that we may lighten our own hearts
	and our wives' heels.

LEONATO: We'll have dancing afterward.

BENEDICK: First, of my word; therefore play, music. Prince,
	thou art sad; get thee a wife, get thee a wife:
	there is no staff more reverend than one tipped with horn.

	[Enter a Messenger]

Messenger: My lord, your brother John is ta'en in flight,
	And brought with armed men back to Messina.

BENEDICK: Think not on him till to-morrow:
	I'll devise thee brave punishments for him.
	Strike up, pipers.



Search for this word      in all documents   just this document

Need writing help? Try RhymeZone's rhyming dictionary and thesaurus features

Help  Forum  Feedback  Android  iPhone/iPad  API  Blog  Privacy

Copyright © 2016 Datamuse